跟着东谈主工智能本事的发展,AI与电影的鸠合也愈发密切。近日,瑞典电影《仰望天穹》发布全新特辑,揭秘了影片从瑞典语版块转为英语版块的本事机密。
据制作主谈主先容,电影原版中,演员使用瑞典语进行扮演;而在后期制作中,本事东谈主员对演员的面部进行跟踪,使用AI本事挽救了演员的嘴型,次元交流群使其与后期配音的英语相匹配。不啻演员的嘴型,画面中总共的瑞典语也被一并替换成了英语,创造出了一个全新的英语版块。制作主谈主称这项本事为“视觉配音(visual dub)”本事。

而这并非初度在配音步调使用AI的电影。此前,第78届奥斯卡金像奖最好影片入围电影《粗糙派》也使用了AI本事。据导演布拉迪·科贝特称,为了使男主角阿德里安·布罗迪在片中能说一口齐全的匈牙利语,在后期制作中使用了AI本事挽救了演员的嘴型和口音,使发音变得愈加隧谈。但这也使得影片堕入广泛的伦理争议之中。
最新国外华人微信群